«Коммуникативное обучение говорению на среднем этапе»

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

$«Средняя общеобразовательная школа № 9»

ГОРОДА АСТРАХАНИ

$

РЕФЕРАТ


«Коммуникативное обучение говорению

на среднем этапе»

подготовила

учитель английского языка

Миллер Ирина Анатольевна

$

г. Астрахань$

2012

План

  1. Введение. Цель и актуальность:

  2. Основная часть: «Коммуникативное обучение говорению на среднем этапе».

  • коммуникативный метод преподавания иностранного языка, теория речевой деятельности.

  • испол$ьзование «идейных сеток» на уроке;

  • возможности исполь$зования «Mind Map».

  1. Приемы развития творческих способностей учащихся на уроках английского языка.

  2. Заключение.

  3. Библиография.

  4. Приложение.

$Введение

Качество — это показатель страны. Качество — это тот конечный результат, к которому стремится образовательный процесс и $каждый учитель, выбирая необходимые средства достижения желаемого.

Постепенная смена приоритетов в образовании и воспитании во всем мире от техногенных к антропогенных обусловила актуализацию личностно-ориентированного подхода к этому процессу. Обучающийся должен перестать рассматриваться лишь «как объект воздействия учителя» он должен обрести статус «субъекта учебно-воспитательного процесса наряду с учителем» (И. Л. Бим). Такое основополагающее изменение подхода к обучению и воспитанию требует освоения новых моделей, методов и технологий личностно-ориентированного обучения иностранным языкам.

Ввиду того, что позиции английского языка в мире как лидирующего средства международного общения все более и более уси$ливаются, и не наблюдается никаких весомых тенденций к остановке или замедлению данного процесса, проблема создания эффективной методики преподавания английского языка представляется крайне важной. Как известно, человеческий мозг наиболее активно воспринимает и запоминает информацию и продуктивно работает в течение первой половины жизни; таким образом, в случае с английским языком, равно как и с огромным множеством других дисциплин, крайне важным является предоставление возможности освоения языка на относительно ранне$м этапе развития человеческой личности. Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в средней школе.

Коммуникативный метод преподавания иностранного языка, теория речевой деятельности.

Обратимся к специфике иностранного языка. Прежде всего учитель иностранного языка обучает детей способам речевой деятельн$ости, поэтому мы говорим о коммуникативной компетенции как одной из основных целей обучения иностранным языком.

Я.М. Колкер в работе «Практическая методика обучения иностранному языку» (М., 2000) ост$анавливается подробно на следующем моменте: «В последние десятилетия традиционному обучению иностранным языкам принято противопоставить коммуникативные и интенсивные методы». Термин коммуникативность не следует понимать узко, чисто прагматически. Нельзя кс согласиться с К Л. Бим, что

коммуникативность «не сводима только к установлению с помощью речи социальных контактов, к овладению туристическим языком. Это приобщение личности к духовным ценностям других народов — через личное общение и через чтение».

Коммуникативное обучение иностранным языкам носит деятельностный характе$р, поскольку речевое общение осуществляется посредством «речевой деятельности», которая, в свою очередь, служит для решения задач продуктивной человеческой деятельности в условиях «социального взаимодействия» общающихся людей (И. А. Зимняя, Г. А. Китайгородская, А. А. Леонтьев). Участники общения пытаются решить реальные и воображаемые задачи совместной деятельности при помощи иностранного языка.

А.$ А. Леонтьев в работе «Теория речевой деятельности» (М, 1971 г.) подчеркивает: «строго говоря, речевой деятельности, как таковой, не существует. Есть лишь система речевых действий, входящих в какую-либо деятельность — целиком теоретическую, интеллектуальную или частично практическую». Сог$ласно же развиваемой в монографии И.Н. Зимней «Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке» (М., 1985 г.) точке зрения, «речевая деятельность представляет собой процесс активного, целенаправленного, опосредованного языком и обуславливаемого ситуацией общения, взаимодействия людей между $собой (друг с другом)».

Следовательно, делает вывод автор, и обучение речевой деятельности на иностранном языке должно осуществляться с позиции формирования и самостоятельной, определяющейся всей полнотой своих характеристик деятельности.

Особенность деятельностного типа обучения заключается, в том, что он по своему назначению и по своей сущности связан, прежде всего, с отдельным видом речевой деятельности, поэтому мы встречаем его широкое использование, когда речь идет об обучении чтению, аудированию, переводу и т.д. И только в одном из известных на методов, пытающемся охватить обучение иностранному языку в целом, а именно в коммуникативном методе Е.И. Пассова, мы находим основные признаки деятельностного типа обучения.

$ По мнению Е.И. Пассова, автора коммуникативного метода, коммуникативность предполагает речевую направленность учебного процесса, которая заключается не столь в том, что преследуется речевая практическая цель (в сущности, все направления прошлого и современности ставят такую цель), сколько в том, что путь к этой цели есть само практическое пользование языком. Практическая речевая направленность есть не только цель, но и средство, где и то, и другое диалектически взаим$ообусловлено.

Речевая направленность предполагает оречевленность упражнений, т.е. степень, меру их подобия речи. Это, прежде всего, касается упражнений для формирования навыков и означает использование в этих целях условно-речевых, а не языковых упражнений, а также исключение всяческих псевдоречевых упражнений в процессе развития речевого умения. Иными словами, все упражнения должны быть не в про$говаривании, а в говорении, когда у говорящего есть определенная речевая задача и когда им осуществляется речевое воздействие на собеседника. Проблема, таким образом, сводится к организации речевого, (а не учебного) партнерства в учебном общении. М.Б. Рахманина в автореферате диссертации «Типология методов обучения иностранным языкам» (М., 1998 г.) акцентирует внимание на следующем: «Речевое партнерство зависит в значительной степени от коммуникативного поведения учителя, что наконец, тоже входит в аспект речевой на$правленности обучения и обусловлено деятельностным характером общения».

По сути$ дела на всех этапах усвоения материала идет обучение именно общению. Но есть ряд моментов, которые требуют специального обучения. Так, для умения общаться особую роль играют: способность вступать в общение, свертывать его и возобновлять; способность проводить свою стратегическую линию в общении, осуществлять ее в тактике поведения вопреки стратегиями других общающихся; способность учета каждый раз новых (новых сразу нескольких) речевых партнеров, смены ролей партнеров, или обращенность общения; способность вероятностного прогнозирования поведения речевых партнеров, их высказываний, исходов той или иной ситуации.

Все сказанное выше относительно коммуникативного метода обучения говорению на иностранном языке позволяет утверждать, что предметом обучения в данном случае является речевая деятельность. В $этом методе четко прослеживается выделение речевых умений говорения, и предлагаются упражнения для их последователь$ного формирования. Все это в свою очередь дает основание утверждать, что коммуникативный метод обучения говорению Е.И. Пассова представляет деятельностный тип обучения иностранным языкам.

Вопросам коммуникативного обучения отводится значительное место в периодических изданиях, посвященных преподаванию иностранных языков. Так в журнале «Иностранные языки в школе» №4 за 2000 г. Содержится статья Р.П Мильруда, посвященная современным принципам коммуникативного обучения иностранным языкам, где автор подчеркивает: «Коммуникативное обучение иностранным языкам представляет собой преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера Коммуникативно-ориентированное обучение имеет целью научить иноязычной ком$муникации, используя все необходимые для этого (не обязательно только коммуникативные) задания и приемы». Мильруд формирует следующие принципиальные положения по коммуникативно-ориентированному обучению иностранным языкам:

  1. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностр$анным языкам осуществляется через «деятельностные задания» (activities). Они реализуются с помощью методических приемов (techniques) и создают упражнения (exercises).

  2. Деятельностные задания для коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам строятся на основе игрового, имитационного и свободного общения.

  3. Деятельностная сущность коммуникативно-ориентир$ованного обучения иностранным языкам реализуется в положении «здесь и теперь» («here and now»).

Данная формулировка была впервые предложена Ф. Перлзом в так называемой гентальт-терапии. Положение «здесь и теперь» осуществляется, если на уроке:

  • $ создаются условия для речемыслительного творчества учащихся;

  • процесс иноязычного речемышления осуществляется непосредственно в момент развития речевой ситуации;

$ — иноязычное общение представляет собой спонтанный опыт. Принципиальное положение — деятельностная сущность коммуникативно-ориентированного обучения иностранным языкам реализуется в условиях гуманистического подхода к обучению. При таком подходе создаются положительные условия для активного и свободного развития личности в деятельности. В общем виде эти условия сводятся к следующему:

  • учащиеся получают возможность свободного выражения своих мыслей и чувств в процессе обращения;$

  • каждый ученик группового общения остается в фокусе внимания остальных;

  • самовыражение личности становится важнее демонстрации языковых знаний;

  • поощряются пусть $противоречивые, парадоксальные, даже «неправильные» суждения, но свидетельствующие о самостоятельности учащихся, об их активной позиции;

  • участники общения чувствуют себя в безопасности от критики, преследования за ошибки и наказания;

  • использование языкового материала подчиняется задаче индивидуального речевого замысла;

  • языковой материал соответствует речемыслительным возможностям

говорящего;

  • $ отношения строятся на безоценочности, некритичности и «эмпатийносги» (сопереживании и понимании переживаний других);

  • учебной нормой считаются отдельные нарушения языковых правил (errors) и случайные ошибки (mistakes).

Отметим, что речевые ошибки в условиях коммуникации не $только возможны, но и нормальны. Разговорная грамматика (spoken grammar) допускает определенные отклонения от грамматики письменной речи. В ней наблюдаются эллиптические конструкции,$ односоставные предложения без подлежащего, неоконченные фразы, неуверенность и колебания, оговорки и др. Особенности разговорной грамматики важно учитывать в условиях коммуникативно-ориентированного обучения.

При гуманистическом подходе к обучению исчезают характерные для учебного процесса познавательные барьеры, снижающие мотивацию учащихся, побуждающие их к раздражительности и даже грубости, вынуждающие переключать внимание на другие, более благополучные и «безопасные» виды деятельности и «выпадать» из учебного процесса

$Гуманистический подход предполагает обучение, центрированное на ученике. Это означает, что ученик, а точнее, взаимодействующие между собой учащиеся являются центром познавательной активности на уроке. «Типичным заблуждением в понимании сущности центрированного на ученике о$бучения является мнение отдельных учителей о том, что «важно держать ученика в центре внимания учителя». Ошибочность данной интерпретации в том, что такое обучение фактически центрировано на учителе, а не на ученике. Ученик становится

центром познавательной активности, если выполняет на уроке самостоятельные задания индивидуально, в парах или малых группах. Цель, мотив, содержание и способ работы при$надлежат ученику. Обучение на уроке превращается в учение».

В целом коммуникативный метод обучения говорению как виду речевой деятельности и средству общения включает в себя пять принципов:

  • принцип речевой направленности;

  • принцип индивидуализации при ведущей роли личностного аспекта; — принцип функциональности;

  • принципа ситуативное™;

  • принцип новизны.

$

Целью обучения иностранным языкам является не система язык

а иноязычная речевая деятельность, причем не сама по себе, а как средство межкультурного взаимодействия. Язык — элемент культуры, он функц$ионирует в рамках определенной культуры. Следовательно, мы должны быть знакомы с особенностями этой культуры, особенностями функционирования языка в этой культуре. Речь идет о необходимости формирования страноведческой компетенции. Предметом речевой деятельности является мысль. Язык же — средство формирования и формулиров$ания мысли. Отсюда следуют методические выводы, существенные для предмета нашего обсуждения.

Чтобы сформировать у школьников необходимые умения и навыки в том или ином виде речевой деятельности, а также лингвистическую компетенцию на уровне, определенном программой и стандартом, необходима активная устная практика для каждого ученика группы. Чтобы сформировать коммуникативную компетенцию вне языкового окружения, недостаточно насытить урок условно-коммуникативными или коммуникативными упражнениями, позволяющими решать коммуникативные задачи. Важно предоставить учащимся возм$ожность мыслить, решать какие-либо проблемы, которые порождают мысль, рассуждать над возможными путями решения этих проблем, с тем чтобы дети акцентировали внимание на содержании своего высказывания, чтобы в центре внимания была мысль, а язык выступал в своей прямой функции — формирования и формулирования этих мыслей. Чтобы учащиеся воспринимали язык как средство межкультурного взаимодействия, необходимо не только знакомить их с$о страноведческой тематикой (что, разумеется, важно), но искать способы включения их в активный диалог культур, чтобы они на практике могли познавать особенности функционирования языка в новой для них культуре. Основная идея подобного подхода к обучению иностранному языку, таким образом, заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность учащихся, требующую для своего оформления владения определенными языковыми средствами. Вот почему мы обратились к методу проектов на этапе творческого применения языкового материала. Только метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и соответственно превратить уроки иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные учащимся проблемы с учетом особенностей культуры страны и по возможности на основе меж$культурного взаимодействия.

Использование «идейных сеток» на уроке иностранного языка.

Так называемые «идейные сетки», MindMap являются рабочими, мыслительными, креативными инструментами. Они подходят$ в качестве опор как для собирания и упорядочивания мыслей, так и для планирования, развития ассоциативного мышления, решения проблем, постановки$ вопросов и т. д.

В рамках коммуникативного обучения основное значение уделяется развитию у учащихся умении письменной и устной речи на иностранном языке. Высоко ценятся способности рассуждения, высказывания своего отношения по какой-либо проблеме; всё большее распространение получают методические приёмы, неправленые именно на организацию общения учащихся друг с другом и с учителем в учебном процессе.

Реальное общение, будь то диалоги, высказывания по какой-либо теме, дискуссии, обсуждения и т. д., предполагает в любом случае «… продуктивные и рецептивные речевые акты, определяемые личностными мотивами и деятельностными целями участников общения и направленные на реализацию речевого воздействия …».

$ К сожалению, на практике данные критерии в большинстве случаев не принимаются во внимание.

$Предлагается учащемуся высказаться по определенной теме, проблеме, учитель задает часто наводящие вопросы, помогая и стимулируя, как кажется учителю, его к говорению. Возможно, учащийся сказал бы совсем другое, если бы ему предоставили такую возможность.

При организации круглого стола, дискуссии учитель нередко сам составляет основные вопросы и отмечает ключевые$ моменты, на которые, по его мнению, должны опираться учащиеся.

Сочинение, которое пишут учащиеся по теме, предполагает также в ряде случаев элементарные ответы на вопросы или строгое следование плану, предложенному учителем, И план, и вопросы рассматриваются им как опоры при выполнении определенного задания. Учащимся предоставляется свобода действий в построении ответов на вопросы. Однако на самом деле о самостоятельности, полноценном проявлении себя речи не идет.

В других случаях учитель пытается предоставить учащимся полную свободу в их высказываниях (без соответствующей подготовки), предполагая, что у них уже есть база для говорения по данной теме. Н$о, как правило, затрагиваемые учебные темы обширны по своей сути, и рассмотреть все их аспекты в узких временных рамках урока просто невозможно. Урок ориентирован традиционно на среднего ученика, и предусмотр$еть интересы, возможности каждого ученика, по мнению большинства учителей, нереально. Ученику же легче сказать или написать то, что он «проходил», нежели искать что-то новое, пусть и более интересное.

В обоих случаях при предоставлении полной самостоятельности (без должной подготовки учащихся к данной самостоятельности), при «навязывании» помощи -ученики оказываются неспособными

  • ориентироваться в теме,

  • выделять главное для себя,

  • творчески подходить к решению проблем,

  • $ мыслить самостоятельно,

  • находить оригинальные идеи.

Заданные извне проблемы, темы$ служат лишь ориентирами для человека, раскрытие же самой темы, поиск идей по решению тех или иных проблем — процесс индивидуальный, личностный.

Немецкие дидакты Шальк и Рольфес, учитывая современный подход многих учителей к процессу обучения, составили памфлет, дословный перевод названия$ которого звучит так — Долой разрушение детской фантазии! Авторы отмечают, что:

  • Из-за длящихся годами интерпретирований и анализирований чужих текстов утрачиваются собственные творческие возможности;

  • Дети нуждаются в свободном (без страха цензуры) проявлении их фантазий, творческих способностей;

  • «Тупые» истории в картинках, по которым пишутся сочинения, составляются рассказы, изгоняют из головы остаток собственных образов.

Одним из важнейших моментов пр$и раскрытии проблемы, темы является поиск идеи, основной мысли, которая затем будет разворачиваться, аргументироваться и иллюстрироваться. При поиске идей мы не задумываемся еще о построении текста, структуре рассказа, стиле, орфографии. Ассоциации идут свободным потоком, превращаются в ключевые слова, намечаются первые взаимосвязи. На этом этапе, исходя из основного слова, в ассоциациях раскрывается тема, история. Только после $этого формируется предложение, структурируется текст. Решающим может являться выбор основного слова, оно должно быть образным, соответствовать настроению, состоянию, интересам и возмож$ностям говорящего или пишущего и служить стимулом для последующей коммуникативной деятельности. Только при таком подходе к решению проблемы возможно полноценное проявление себя, своих способностей, своей индивидуальности.

В методике существуют технологии по поиску и структурированию идей, способствующие развитию у учащихся, начиная с первого года обучения, самостоятельности мышления, творческих способностей, а следовательно, повышению мотивации интереса к собственным размышлениям, высказываниям, стимулирующие реальное общение.

$Так называемые «идейные сетки», MindMap являются рабочими, мыслительными, креативными инструментами. Они подходят в качестве опоры как для собирания и упорядочивания мыслей, так для планирования, развития ассоциативного мышления, решения проблем, постановки вопросов и т. д.

Данные методы позволяют графически представить собственные мыслительные процессы и их результаты, что способств$ует их упорядочиванию, структурированию и редактированию.

Основной принцип технологии визуализации мыслей — это отказ от традиционной формы записывания в четком линейном порядке. «С lustering» и «Mindmapping» появились в результате исследований в нейрофизиологии. Согласно теории полушарий, разработанной американскими учеными Р. Сперри и Р. Орнстайн в начале 70-х годов, оба полушария головного мозга функционируют по-разному, но их взаимосвязанная работа открывает огромный творческий потенц$иал.

Левое полушарие.

  • поочередно перерабатывает информацию;

  • разделяет, анализирует;

  • $ мыслит понятиями, правилами;

  • в итоге: причина и действие.

Правое полушарие.

  • перерабатывает всю информацию одновременно, в общем;

  • синтезирует;

  • $мыслит образами, ассоциациями;

  • в итоге: соответствие и схожесть.

При использовании вышеобозначенных методов речевое и образное мышление объединяются, и тем самым активизируется взаимодействие обоих полушарий.

$ Метод MindMap (карта памяти»), разработанный Т. Бузан, является простой технологией записи мыслей, идей, разговоров. Запись происходит быстро, ассоциативно, в виде «хаоса» на бумаге. Тем$а должна находится непосредственно в центре листа бумаги и оказываться в любой момент в центре зрения, Таки образом, мы рассматриваем картину или ориентируемся в незнакомой местности, исходя из центра, осматриваясь во всех направлениях.

Сущность, структуру и традиционное оформление MindMap, можно представить следующим образом (рис 1).

Подобная структурированность имеет свои преимущества.

$Допустим, сначала возникает слово, идея, мысль, тема. Затем идет поток идей, который стоит отметить на листе. При этом их количество неограниченно. Обычно мы начинаем их записывать сверху слева и заканчиваем справа внизу. Какие-либо добавления затрудняются. Обычно мы помечаем их значком* или делаем сноску. Место на бумаге переполняется, поток идей стопорится. Большое количество мыслей нереально удержать в голове в силу естественных психофизиологических возможностей человека. Поэтому и разговор учителя с учащимися, например, при введении в тему с целью активизации уже имеющихся у них знаний или при систематизации, повторении уже пройденного материалов большинстве случаев остается просто разго$вором. Через короткое время основная часть информации забудется и значимый потенциал знаний, возможно, останется неиспользованным.

Достоинствами использования методов визуализации мыслей являются следующие:

  • четко обозначенная главная идея;

  • $ легко распознаются и становятся очевидными взаимосвязи многих понятий, элементов;

  • развивается ассоциативное мышление, происходит быстрее и эффективнее;

  • карта может быть дополнена,$ отредактирована позднее;

  • карты легко восстанавливаются при воспоминании.

MindMap является индивидуальным продуктом одного человека или одной группы. Если ученики научатся представлять тему с помощью ММ, они и в дальнейшем будут охотно использовать этот метод. MindMap выражает их индивидуальные возможности, создает пространство для проявления их креативных способностей. Составление MindMap предусматривает следующую поэтапнос$ть:

  1. В центре листа, доски пишется тема.

  1. $ Учащиеся могут говорить все, что им придет в голову относительно данной темы. Учитель записывает эти понятия, ассоциации на одной стороне доски. Самостоятельность учащихся здесь очевидна, нет никакой цензуры, оценки, чья идея лучше или хуже.

  2. $ После того, как все высказывания по теме, можно сообща определить ключевые слова.

  3. От центральной темы отходят основные ветви, на которые записываются другие ключевые слова.

  4. На ответвлениях от этих ключевых слов упорядочиваются все остальные вышеназванные идеи. Возможно, что при этом у у$чащихся возникнут еще новые идеи, которые также записываются. Если ряд идей не подходят под обозначенные ключевые слова, необходимо определить для них отдельные ключевые слова.

  5. Основные и побочные ветви могут быть пронумерованы, выделены цветом, некоторые слова по, договоренности, могут быть заменены символами, картинками и т. д.

Возможности использования «Mind-Мал»:

В зарубежной методической литературе достаточно много примеров вариативной работы с MindMap, возможности использования данного метода многогранны, например:

$

При работе с текстом.

На занятиях и по другим учебным предметам приходится не только читать текст, понимать содержание, вы$делять главное, но и пересказывать его. В этом случае возможна следующая методика работы с MindMap:

  1. Учащиеся просматривают текст;

  2. Текст читается второй раз по абзацам.

Учащиеся подчеркивают наиболее важные высказывания или ключевые слова

  1. С помощью выделенных понятий составляется первая MindMap. Тема—в центре, подчеркнутые слова сгруппированы вокруг.

  2. Текст читается последний раз, и MindMa$p дополняется уточнениями в виде ответвлений от ключевых слов.

При повторении в начале урока.

Учащиеся пишут на бумаге слова, какие они помнят$ по теме. Листы затем собираются, составляется сообща MindMap. Карта вывешивается в классе.

Как вариант: Учащиеся двигаются под музыку. У каждого есть бумага и карандаш. Каждый раз, когда музыка прерывается, учащиеся записывают все, что им приходит в голову на данный момент в связи с теор$ией. Затем сообща составляется карта.

При введении в тему.

На стол каждой группы кладется лист бумаги с одной и той же обозначенной посередине темой, понятием. Учащиеся за 90 секунд пишут все, что им приходит в

голову за это время по этой теме. Затем упорядочиваются идеи и составляется свой MindMap. Возможно общее составление карты классом с учетом своих собственных карт.

$ • При сборе необходимого языкового материала для:

  • обсуждения темы,

  • дискуссии,

  • составления диалогов,

  • интервью,

  • $ написания сочинении и т. д.

Некоторые приемы развития творческих способностей учащихся на уроках иностранного языка$

Скука на уроках — один из самых неприятных и трудно устранимых недостатков нашего учительского труда. На начальном этапе иностранный язык хотят учить все и берутся за это с большим энтузиазмом. Потом появляется усталость и скука. Интерес к предмету падает, результаты обучения ухудшаются. Скучно и тяжело бывает не только ученику, но и самому учителю, а от этого снижается эффективность любого умного и полезного урока. Постоянно повышать интерес учащихся к уроку — задача ка$ждого педагога. Наверное, почти у каждого учителя есть свои маленькие изобретения и секреты, как бороться со скукой на уроке. Чтобы овладеть иностранным языком недостаточно только воспроизвести материал учебника. Развитие изобретательных и творческих способностей ученика многократно увеличивает эффективность самого урока, создает условия для раскрытия личности учащегося. Предлагаю простые приемы, неоднократно апробированные в разных классах.

Прием первый:

Диалогам всегда особое внимание и$ обязательно творческий подход. Возьмем простейший пример го учебника И. Н Верещагиной, Т. А. Притыкиной:

  • Excuse me.

  • $ Yes.

  • Can you tell me the time, please?

  • Certainly, it is four o’clock.

  • $Thanks.

  • Not at all.

Один и тот же диалог можно разыграть и представить по-разному. Идеи и роли можно подсказать ребятам. А если они привычны к творчеству и фантазированию, они сами придумают много оригинальных вариантов. Вот некоторые ситуации:

  • Две школьницы торопятся в школу, бегут, сталкиваются друг с друго$м, произносят диалог, смотрят на часы, потом разбегаются.

  • Мальчик знакомится с девочкой, звучит диалог. Мальчик дарит девочке цветок, и они уходят.

  • Кукольный театр. Ребята произносят диалог, спрятавшись под парту. Говорят куклы. Или ребята надевают маски.

  • Девочка разговаривает со св$оей собакой, она играет и свою роль, и роль собаки.

  • Разговор двух деловых людей по телефону. У ребят в руках телефонные трубки.

  • Ребята представляют этот диалог в виде «Jazz Chant«. Диалог исполняется ритмично под звук бубна.

Далее работу над этим диалогом можно продолжить. Задание учащимся: расширить диалог, добавив пять-шесть своих реплик, в зависимости от ситуации. Примеры расширенных диалогов:$

Две школьницы.

  • Excuse me.

  • $ Yes?

  • Can you tell me the time, please?

  • Certainly. It’s four o’clock.

  • Oh, it’s high time to go to school. I can’t be late. Our teacher is so strict

  • Don’t you know: It’s never too late to learn.

  • Of course, it’s not But…

  • $ And besides: Better late than never, they say.

  • But better never late — especially to school I must go. Thanks.

  • $ Not at all. Bye.

Мальчик знакомится с девочкой.

  • Excuse me.

  • Yes?

  • Can you tell me the time, please?

  • Certainly. It’s four o’clock.

  • Thanks.

  • Not at all.

  • $ And this is for you.

  • Oh, what a$ nice flower it is! I like flowers so much. Thank you. What’s your name?

  • Boris.

  • And I’m Caroline.

  • I’d like to go to the $cinema tonight. Will you join me, Caroline?

  • Certainly.

  • O.K., let’s meet here at about 6.

  • Settled. See you later.

Красная шапочка встретилась в лесу с Волком.

  • Excuse me, Little Red Riding Hood.

  • Yes, Mr. Wolf?

  • Can you tell me the time,$ please?

  • Certainly. It’s four o’clock.

  • Thanks.

  • Not at all.

  • It’s time for dinner. I have to run to eat some tasty Gran$ny if I find any.

  • I have to go and visit my dear Granny. Bye, Mr. Wolf.

  • See you later, Little Red Riding Hood.

Девочка разговаривает со своей игрушечной собакой, озвучивая обе роли.

$- Bow-wow! Excuse me, Helen.

  • Yes, Bobby?

  • Can you tell me the time, please?

  • Certainly. It’s four o’clock.

  • Thanks.

  • $ Not at all.

  • Helen, it seems to me it’s time for my brunch.

  • And what is brunch Bobby?

  • $Well, you see, brunch is breakfast and ranch eaten together.

  • Bobby, shame on you! You ate two hours ago.

  • That’s Ok, Helen. At nine o’clock 1 usually have breakfast At ten o’clock I have lunch. At two o’clock I usually have my dinner and$ now it’s time for brunch.

  • You are such a glutton Bobby!

  • Bow-wow!

Телефонный разговор двух деловых людей.

  • Excuse me, Bill.

  • Yes, Jack?

  • Can you tell me the time, please?

  • $

  • Certainly. It’s four o’clock.

  • Thanks.

  • Not at all.

  • Is our briefing at five?

  • Sure, it is. Don’t be late.

  • OK.

  • $

Диалог в форме «Jazz Chant«.

  • Excuse me, excu$se me, excuse me, please.

  • Yes, sir, yes, sir, what do you want?

  • Can you tell me the time, please? Can you tell me the time, please?

  • Yes, sir, yes, sir, what do you want?

  • Can you tell me the time, please? Can you tell me the time, please?

  • Yes, sir, yes, sir. $you may sit down.

  • Can you tell me the time, please? Can you tell me the time, please?

  • Yes, sir, yes, sir, what do you want?

  • Can you tell me the time, please? Can you tell me the time, please?

$

  • Yes, sir, yes, sir, it’s four o’clock. Yes, sir, yes, sir, it may be five. Four or five. Four or five. Now it’s four or five.

  • Thank you, thank you, thank you, sir.

  • Any time you want, you may sit down here.$

Прием второй:

Активное ролевое изучение любой программной темы вместо пассивного механического зазубривания.

Учебники заранее получают индивидуальные карточки с заданиями-ролями, обговариваем предположительный текст выступления и элементы костюма. Возможные рол$и учащихся при изучении темы: «Охрана природы» или «Экология»:

  • Я — птичка. Спасите меня, люди.

  • Я — $планета Земля. Я — в опасности.

  • Я — цветочек. Не рвите меня, люди.

  • Я — олененок Бемби. Не надо на меня охотиться.

  • Я — озоновый слой Земли. Она — химическое предприятие. Он—озеро. И т. п. Или тема «Моя квартира». На уроке мы все — разная мебель. Но не простые

шкафы, стулья, столы, а со своими характерами и капризами. Карточки с заданиями-ролями можно дать в начале урока. Вариантов игры много. Из урока в $урок мы расширяем свой лексический запас по изучаемой теме. На одном уроке мы — школьная мебель, на другом — домашняя мебель, на третьем — старинная мебель средневекового замка и т. п.

Тема «Город». Возможные роли учащихся: Я—метро; Я—$центральная площадь города; Я простой житель города; Я — бездомная собака этого города и т. п.

Тема «Книги в нашей жизни». Все мы — книги в библиотеке.

Вариант игры—одну и ту же роль играю два человека: один — оптимист, другой -пессимист.

Давайте фантазировать и творить. Пусть наши ученики побудут и кузнечиками, и диванами, принцами и настольными лампами. Ребята зачастую придумывают лучше нас — взрослых. Один из мальчиков для роли Билли из сказки «Бемби» вырезал крылья из прозрачных пластиковых бутылок. Глядя на эти удивительные крылья, м$не подумалось: как важно не обрезать нашим ученикам крылья, а наоборот создать для них ситуацию творчества и успеха.

$

Прием третий.

Размышление над интересными цитатами и высказываниями; работа над поговорками.

Обычно, работая над поговоркой, мы отра$батываем фонетику, а затем просим учащихся составить ситуации, иллюстрирующие данную поговорку. Возможны и другие интересные задания. Например, учащиеся с удовольствием занимаются оригинальным изменением известных поговорок и высказываний. Вот примеры, придуманные ребятами на разных уроках по разным темам:

  1. East or west — home is best East or west — Russia is best. (Тема «Россия»). East or west — life is best (Тема «Наркотики»)

  2. It is never too late to learn. It’s never too late to live. (Тема «Наркотики»)

  3. Do not trouble troubles until trouble troubles you.

$Do not teach a teacher when a teacher teaches you. (Тема «Школьная жизнь»).

  1. Actions speak louder than words. Some people speak louder than others. (Тема «Манеры»)

  2. If life gives you lemons — make lemonade. If life giv$es you English books — read them. If life gives you strict teachers — thank them. If life gives you strict parents — obey them

  3. $Life is full of cactuses but you don’t have to sit on them. School life is full of «D’s» but you don’t have to get them. Life is full of troubles but you don’t have to trouble them Life is full of conflicts but you don’t have to cause them. Students’ tests are full of mistakes but you don’t have to make men.

Практический выход такого вида работы — это самодельный сборник высказываний, можно сделать его с иллюстрациями.

$

Для стимулирования общения на иностранном языке на уроке отлично подходит обсуждение интересных цитат и поговорок. Тема «Моя семья».

  1. Family is one of nature’s masterpieces.

  2. The best thing a $father can do for his children is to love their mother.

  3. We never know the love of our parents until we become parents ourselves.

  4. The best way to make children good is to make them happy.

  5. A happy family is but an earlier heaven. Тема$ «Жизнь и учеба».

  1. There is only one person who is responsible for your future — you.

  2. The biggest mistake you can make is to think that you study for someone else.

  3. If you run in a race and finish last you are still ahead of those who have not even entered the race.

  4. Difficulties are stepping stones to success.

  5. $ It is nice to be important but it is more important to be nice.

  6. Never say «die» until you are dead.

  7. The man who makes no mistakes doesn’t usually make anything.

  8. If there were no Evil we would not know the satisfaction of choosing Good. If there were no Pain we’d never know our greatest Joy, Relief from Pain.

  9. $You cannot teach anybody anything you can only help them to learn.

  10. Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.

    $

11. The trainee must not become a second me but an enriched himself.
Тема «Дружба Мои друзья».

  1. Better to be without gold than without a friend.

  2. A friend is one who knows all about you but doesn’t go away.

  3. There should be fences even betwe$en friends but they should have great holes in them.

  4. A friend is a person with whom you dare to be honest.

  5. A friend is one who believes in you before $you believe in yourself.

  6. Make new friends but keep the old. One is silver and the other is gold.

  7. Friendship doubles our joys and divides our grieves.

8. When I’m unsuccessful it is my fault, when I’m successful someone else did it.
К таким цитатам и интересным высказываниям мы подбираем рисунки

юмористического ха$рактера или фотографии. Это помогает активизировать устную речь учащихся. Еще я использую различные варианты заданий:

  • Give a talk of 2-3 minutes analyzing the statements given below. (Монологическая речь).

  • Sh$are opinions and experiences on the following topic with one of your classmates (Диалогическая речь).

  • Debates in a group. Divide your group into two parts: the first one agrees with the quotation given; the second one is against it completely. Please don’t forget to take turns and while talking give your arguments and reasons. (Ведение дебатов, умение корректно и аргументировано защищать свою точку зрения).

При обсуждении можно использовать яркие плакаты, иллюстрирующие высказывания. В конце четверти можно организовать выставку плакатов с интересными цитат$ами и фразами и развесить лучшие из них по всей школе.

$

Принцип четвертый. Творческая работа с песенками.

Ребята с удовольствием разучивают песни на иностранном языке. Существует интересная российская традиция — заменять слова хорошо известных песен и составлять из разных песен попурри. Это — русское изобретение может быть оригинальным приемом для изучения иностранного языка и развития творческих способностей учащихся.

Однажды, сочиняя поздравление ко дню рождения, мы с ребятами переделали известную песенку «We wish you a Marry Christmas and a Happy New Year«. Получилась именинная$ песенка We wish you a merry birthday (3 times) Enjoying bright summer. Please give us some tasty pudding (3 times) And give it right th$ere. We won’t go until we get some (3 times) Tasty pudding right here. We wish you a happy birthday (3 times)

And enjoying yourself. Составление русских спектаклей из отрывков известных песен — еще один из интересных приемов работы с песнями.

Прием пятый. «Сладкие», «песенные», «рисовальные» уроки и т. д.

$ Многие учителя из своей практики знают, что очень тяжело работать в последний учебный день перед каникулами или в праздничные дни (14 февраля, 31 октября и др.) Еще тяжелее учиться ребятам в такие дни, особенно учиться на скучных и нудных уроках. Уроки нужно сделать необычными, запоминающимися и полезными с точки зрения освоения иностранного языка Например, «Сладкий урок» с небольшим застольем или чаепитием. На подобных уроках мы не только пьем чай, едим сладости, а изучаем и показываем манеры поведения англичан за столом, или пробуем приготов$ит настоящий английский чай и обращаем внимание на то, чем он отличается от русского чая, и что подают в Англии к чаю. Единственное условие — урок проходит полностью на английском языке.

К$аждый «Рисовальный урок» посвящается какой-то определенной теме. Например, в день Св. Валентина 14-го февраля рассказываем ребятам об этом празднике и традициях, с ним связанных, или прослушиваем заранее приготовленные сообщения учащихся. Затем рисуем свои «валентинки». «Рисовальный урок» можно провести и 31-го октября. Сначала слушаем сообщения о Хэллоуине, затем рисуем символы этого праздника. Раздаем ребятам трафареты тыкв, приведений и т. п. Возможны другие задания, Например, нарисовать комикс-страшилку или составить иллюстрированный справочник духов и приведений. Урок, проходящий 24-25-го декабря, тоже можно сделать необычным. После информации о католическом Рождестве, изготавливаем свои рождественские открытки. На доске пишем различные варианты поздравлений (или изучаем имеющ$иеся рождественские открытки от иностранцев). Ребята выбирают понравившийся им вариант и переносят его на свою открытку, а, возможно,

$ сочиняют поздравление в стихах. Из изготовленных ребятами валентинок, рождественских открыток, тыкв и т. п. устраиваем потом выставку в школе или выпускаем тематический журнал.

Ребята любят и «Песенные уроки». На таком уроке можно не только спеть все песни, изученные за год, но и устроить оригинальное музыкальное состязание. Класс делим на несколько поп-групп. Даем им разные задания: инсценировать песню, спеть песню о любви и т. п.

Еще одна необычная форма урока — «Снимаем фильм». Это можно сделать, практически по любой изучаемой теме или тексту. Интерес$но предложить несколько версий одного и того же учебного материала Формируем несколько «киностудий». У каждой из них — свой режиссер. Учащиеся получают заранее карточки с заданиями. Например, Бемби дарит маме мед на день рожденья. Каждая «киност$удия» вносит в отрывок что-то свое.

— Первый вариант: музыкальная комедия.

Все персонажи (пчелки, бабочки, олени и др.) поют, смеются и радуются. Все дружат и живут счастливо.

— Второй вариант: триллер.

Птица ловит и съедает бабочку. Суслик охотится на кузнечиков. Мама и Бемби прячутся. За ними погоня. Всюду чувствуется опасность.

— Третий вариант: детектив.

У Бемби украли деньги, ему н$е на что купить подарок маме. Бемби решает обратить за помощью к своим друзьям — пчелам. А у пчелы украли цветы и пчела Билли ранен в перестрелке. У него перебито крыло. Поздравление маме чуть не срывается.

— Четвертый вариант: ВВС снимает одну из серий фильма «WILD LIFE«. Показана жизнь леса и его обитателей с короткими научными комментариями.

$ Вариантов может быть много. Ребята сочиняют и урок-оперу, и поэму. Надо только вовлечь их в процесс творчества

Прием шестой

Элементы неожиданности или сюрпризы на уроке.

Все элементы на уроке должны быть заранее хорошо подготовлены и детально продуманы.

$ -Урок по теме «Путешествие». Вдруг стук в дверь. К нам заходит Мэри Поплине (в этой роли в$ыступает студентка-практикантка) в шляпе и красивом шарфике. Она рассказывает нам, где побывала. А мы расспрашиваем ее о путешествиях. -Урок по теме «Пища». Неожиданно к нам забегает обжора Робин Бобин (мальчик из этого же класса, с которым договорились об этой роли) с подушкой вместо живота, и мы отрабатываем изучаемую лексику по теме.

-Урок по теме «Школьная жизнь». К нам в класс «прилетает» Карлсон (переодетый старшеклассник) в мамином парике и с бумажным пропеллером на спине. И мы с ним обсуждаем трудности школьной жизни.

Однажды к нам заявился «Рассеянный с улицы Бассейной» (дедушка одного из учеников$) со своим большим чемоданом. Он долго рылся в нем, ронял разные предметы и вещи. Затем, наконец, достал из чемодана большой англо-русский словарь начал спрашивать ребят о значении разных английских слов, но сам при этом все путал и забывал, а ребята с полным восторгом его ис$правляли.

Учителю нужно постоянно контролировать ситуацию и направлять вовлеченных в игру учащихся в нужное русло, а также вовремя остановить пришедшего в гости персонажа, завершить игру. Ребята отдохнули, разрядились. Можно продолжать серьезный урок.

$Все эти рецепты борьбы со скукой на уроке направлены на развитие разговорных, творческих и изобретательных способностей учащихся. И, конечно же, задача учителя при обучении иностранному языку — увлечь, а не развлечь, научить, а не навредить; развить, а не забыть.

Согласитесь, очень часто на уроке солирует учитель. Давайте позволим ученику спеть хоть одну арию. И если петь с ним в унисон, тогда нам, учителям, все реже придется словами известной песенки «Аге you sleeping, are you sleeping, brother John?» будить ученика, заснувшего$ от скуки и тоски на уроке английского языка.

Заключение

Коммуникативность обучения требует не только дифференциации учащихся (по способностям, уровню обученности), что обычно и называют индивидуализацией, но и такого подхода, когда учитываются:

  1. индивидные свойства;

  2. субъектные свойства;

    $

  3. личные свойства ученика как индивидуальности.

$ Ведущими являются здесь личностные свойства: контекст деятельности, личный опыт, мировоззрение, сфера интересов, эмоциональная сфера и статус личности в коллективе. Обучение школьников умению общаться совершенно немыслимо без учета индивидуализации в предложенном понимании ее. В связи с адаптационными умениями хочется высказать еще одну мысль. Все, входящие в эту группу умения объединяет творческое начало. Поэтому творчество, как важнейший элемент методической культуры, должно стать объектом целенаправленного специального развития. Коммуникативные умения:

а) умение устанавливать речевые взаимоотношения (речевую атмосф$еру);

б) умение быть коммуникабельным;

$ в) умение настроиться на урок соответственно его содержанию и характеру;

г) умение настроить соответствующим образом учащихся;

д) умение выражать все необходимое с помощью речи, мимики, пантомимы;

е) умение говорить выразительно и эмоционально;

ж) умение говорить экспромтом.

Все эти умения для учителя, обу$чающего умению общаться, особенно важны. Для учителя иностранного языка атмосфера общения исключительно важна Если на уроке физики или химии ученик может рассказать о законе Ома или Менделеева независимо от своих взаимоотношений с учителем, то на уроке иноязычного общения мы обращаемся к нему с вопросами, которые обычно задают либо друзьям, либо добрым знакомым: «Когда ты сегодня встал?» или «Нравится ли тебе современная музыка’?». Как ученик (в рамках ролевого обще$ния) он обязан отвечать, но как человек (личностное общение) вправе протестовать против вторжения в святая святых его личности, если конечно, нет соответствующих взаимоотношений с учителем или другими учениками как речевыми партнерами. И он протестует (хотя и внутренне) а речь блокируется еще на мотивационном уровне. Учителю необходимо также настраиваться на урок, сохраняя рабочее самочувствие.

Приложение

Урок английского языка$ по теме: «Protection Of The Environment» О. V. Afanasyeva, I. V. Mikheeva — English VI. Lesson 3, p. 33-47.

Задачи урока:

Проконтролировать умения и навыки учащихся вести беседы, высказывая свое мнение по$ теме, прививать школьникам любовь и уважительное отношение к природе.

Оборудование:

Карта Трусовского района, фотографии, репродукции картин с изображением природы, аудиозаписи.

Начало урока. Приветствие. Введение в тему урока. Т: Good morning. Today we are going to discuss th$e problem of the environmental protection.

$Children, do you like our town and our district? Do you want to see our district clean and tidy?

You know mat people all over the world worried about our environment. The issue of ecology is important. Our district is nice and beautiful. It is large. There are some ecological problems Lour areas. What are they?

PI: Flowers are pulled out.

P2: Litter is left.

$ P3: The water is polluted.

P4: Fires are started.

P5: Trees are cut down.

P6: Birds and animals are frightened.

$ P7: The air is polluted.

T: You are right. All these problems are very serious and important. Please look at the map. The pictures show some environmental problems of our district. As these problems are global, I want you to discuss them.

$ (учащиеся высказывают свое мнение по теме, используя карту)

PI: I want to be first. Paper comes from trees. If we don’t recycle paper, a lot of trees are destroyed. The countryside is spoiled. People cut down trees. Fires are started We like flowers very much, but people shouldn’t pick wild flowers.

If trees are destroyed and people pick flowers and grass, birds and animals may become extinct. People, don’t harm plants!

P2: We throw away to much and in the wrong place. We live litter near the river. Th$e water is polluted and the fish in the river die. Local industry pours its waste into the river Volga. The cleaning structures don’t work well People; help to keep all water clean!

P3: River Volga is the greatest river in Europe. Peter I sailed on the river. $People used to fish a lot. Today people like fishing too. But some things that they used for fishing kill animals. People, protect animals and fish!

Р4: We should keep Trusovski district tidy. It’s our home. We must take care of it for ourselves and for future generations. There are many springs in our district. Children of our school should clean men. It’s wonderfu$l to swim mere on a hot summer day. Children, clean springs!

P5: You can see different kinds of trees and flowers in the park near our school. But today they are disappearing. Each of us must do everything possible to protect nature. Children, plant trees and flowers!

P6: There many animals and birds in our district. We should not kill them. We are proud of our classmates who made some bird feeders winter and filled them with food. Children, take care of birds and animals!

P7: Every spring I see rubbish in our district. I think that people do it. They $throw away all things, paper, clothes, toys, bottles and plastic bags. Maybe they don’t know the 3R rules: re-use, reduce and recycle. It’s a pity! People, take Utter home!

T: children, let’s play. (проводится игра «The Rag Man«, дети изображают старьевщи$ка смешком).

The Rag Man comes today,

He sing his song this way:

«Old bottles$, paper or rags, Old bottles, paper or rags! I want your paper and rags! Old bottles, paper or rags!»

T: This is the President of Clean up Society7 in Trusovski district. He gives you some information and suggests some important rules to protect environment Listen to him and fill in answers to the questions. (Работа c карточками).

$Старшеклассник говорит за президента общества чистоты:

I’m the president of the Clean up Society of Trusovski district. You know that polluted air, water and land are harmful to plants, animals and people. Very harmful for people’s health is Gas Proceeding plant. As a result of our investigations we have found out that our district is polluted. 60 % of air pollution is caused by different means of transport: cars, buses. The local industries pour their waste into the river Volga Modern lifestyle, in which people do little$ exercise use cars instead of working, watch television for many hours and work with computers is leading us to catastrophe.

We have to do something about this. Let us set up our own Clean up Society for Children (CSC). Its members will take part in actions for cleaning up, tree and flower planting, protecting wildlife and organizing outdoor activities.

  1. What pollution do we have i$n our district?

  2. What is the result of their investigations?

  3. What is harmful for people in our district?

  4. $ What is leading us to catastrophe?

  5. Does our river suffer from pollution?

  6. What does the President suggest?

  7. What will its member do?

$ Образец карточки:

  1. ……….. (air, water, land) pollution are harmful.

  2. (district) is polluted.

  3. … (60 %) of the air pollution is caused by different means of transport: cars, trucks, buses.

  4. $

    (Gas Proceeding Plant) is very bad for people’s health.

5) Let us set up our own C… up the S.. for С.. (Clean up Society for Children)
T: We have already spoken about ecology and me importance of keeping the

$ environment clean. Pollution is getting worse and worse. But there is always hope. PI: I think the idea of starting up a Cleanup Society for Children is great. P2: We would like to join the CSC.

P3: We suggest some important rules to protect the environment P4: We could design posters telling people about ecological problems.

(учащиеся работают в группах по 3 человека, продумывают содержание рисунков и делают надписи к ним).

$ Например: A: Don’t pick wild flowers.

В: Do$n’t litter the ground with cans, paper and bottles.

C: Don’t kill animals.

D: Don’t harm plants.

E: Feed birds and help them.

F: Plant trees and flowers.

G: Recycle used materials such as metal, bottles and paper. H: Clean rivers and springs.

T: Our short$ discussion is over. Be sure that you are real friends of our planet. We all must do what we can to keep the air, wa$ter and land clean.

Список использованной литературы

1.Бикеева А.С. «приемы развития творческих способностей учащихся»,2005 г. №2

2.Гурвич П.Б. «Нормы и рекомендации методики обучения иностранным языкам» Иностранные языки в школе 2005 г.-№4-5.

3.Зимняя И.П. Психологические аспекты обучению говорения на иностранном языке М.1$985

4.Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку.М.2000 г.

5.Мильруд Р.П. «Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранным языкам» Иностранные языки в школе $2010 г.№4

6.Полат Е.С. «Метод проектов на уроках иностранного языка» Иностранные языки в школе 2001 г.№6.

7.$Рахманина М.Б. «Типология методов обучения иностранным языкам» Автореф. дисс… М.1998 г.

8.Черный Т.Педагогическая технология праздника М.1990 г.

9.Шмаков С.Нетрадиционные праздники в школе М.1997 г.

10.ХарламоваВ.М. «Использование «идейных сеток» на уроках иностранного языка» Иностранные языки в школе 2005.№1

$


Post Comment